Mandíbulas de tiburón, caracoles de mar, óleo.
35x30x30 cm cada mandíbula |
Shark jaws, sea snails, oil painting.
35x30x30 cm to one of jaws |
Si quieres va, órale
Nos comemos Nos fajamos Nos amamos Te regalo mil veces en la oscuridad de la noche un cúmulo de flores millones de años luz creado Nos amamos Nos comemos con los calzones abajo Y la mano en el corazón Nos amamos Sin límites bajos, de fuego eterno, Amor sin búsqueda: Con nuestros cuerpos explorándose Inquiriéndote sin descanso Tú con disposición en la primera mirada Con un beso antes que conozca cómo dices tú que te llamas, Sin que te hagas la difícil, Con la falta de los ruegos Y la importancia de ser espíritu Nos amamos Nos comemos Nos violamos la indecencia hasta las sombras puritanas Nos despedazamos con golpes del corazón Abrimos el pecho Gritamos ahogando el silencio Nos comemos Nos comemos Nos amamos y nos comemos Tú con tu sabrosura Y el sol deseándote envidiando mis manos, Mi lengua |
If you want go, órale
We eat each other We make out We love each other I give you a thousand times in the darkness of the night a cluster of flowers created millions of light years We love each other We eat each other with the our pants down And the hand on heart We eat each other No boundaries of eternal fire Love without search: With our bodies exploring each other Exploring you tirelessly You with disposition at first sight With a kiss before I knows how you say your name, You not being difficult, With the lack of your pleas And the importance of being spirit We love each other We eat each other We rape indecency until the puritan shadows We torn each other with heart punches We open the chest We scream drowning the silence We eat each other We eat each other We love each other and we eat each other You delightful And the sun wishing you envying my hands, My tongue |
Beso.
Kiss.
Esto sí es un beso.
This is a real kiss.
Tormenta en el océano de la habitación o en cualquier parte del cosmos.
Storm in the ocean of the room or in anywhere in the cosmos.
Dos personajes con la tonalidad de sus voces dentro de cada caracol se expresan por la
Two characters with the tonality of their voices inside each snail that express themselves by
abertura de las mandíbulas de los tiburones que les dan una forma.
the opening of the shark jaws which shapes them.
Los colores que están sobre el tallado –y el tallado mismo– de las mandíbulas van en una sola dirección, cada color y tallado
The colors on the carving -and the carving itself- of the jaws goes in one direction, each color and carve take
llevan caminos singulares, ya que representan la intensidad de la fuerza de dos relámpagos encontrándose en el firmamento
singular paths, as they represent the intensity of the strength of two lightning joining in the sky
mientras los personajes sienten la energía de los rayos cuando están besándose en un instante de sus vidas.
while the characters feel the energy of the lightning when they are kissing in an instant of their lives.
Kiss.
Esto sí es un beso.
This is a real kiss.
Tormenta en el océano de la habitación o en cualquier parte del cosmos.
Storm in the ocean of the room or in anywhere in the cosmos.
Dos personajes con la tonalidad de sus voces dentro de cada caracol se expresan por la
Two characters with the tonality of their voices inside each snail that express themselves by
abertura de las mandíbulas de los tiburones que les dan una forma.
the opening of the shark jaws which shapes them.
Los colores que están sobre el tallado –y el tallado mismo– de las mandíbulas van en una sola dirección, cada color y tallado
The colors on the carving -and the carving itself- of the jaws goes in one direction, each color and carve take
llevan caminos singulares, ya que representan la intensidad de la fuerza de dos relámpagos encontrándose en el firmamento
singular paths, as they represent the intensity of the strength of two lightning joining in the sky
mientras los personajes sienten la energía de los rayos cuando están besándose en un instante de sus vidas.
while the characters feel the energy of the lightning when they are kissing in an instant of their lives.